Part 2

想再去一次的城市

1. Describe a city that you have been to and would like to visit again You should say: When you visited it What you did there What it was like And explain why you would like to visit it again

答案:

One city that I have an affectionate fondness for and would love to revisit is Barcelona, which I had the pleasure of exploring during the summer of 2019. My journey there was nothing short of extraordinary, as I immersed myself in its rich tapestry of culture, architecture, and culinary delights.

During my stay, I spent countless hours wandering through the vibrant streets of the Gothic Quarter, where the medieval architecture and narrow alleyways seemed to transport me back in time. I was particularly captivated by the iconic Sagrada Familia, a magnificent basilica designed by the renowned architect Antoni Gaudí. The intricate facades and stunning stained glass windows left me in awe, as I marveled at Gaudí's visionary approach to design.

In addition to sightseeing, I indulged in the local cuisine, sampling delectable tapas and enjoying the lively atmosphere at La Boqueria market. The fusion of flavors and aromas was a true feast for the senses, and I found myself reveling in the camaraderie of the locals and fellow travelers.

Barcelona is a city that exudes an irresistible charm, with its sun-kissed beaches and vibrant nightlife. The artistic spirit that permeates the city, from the works of Picasso to the contemporary street art, is inspiring. I would love to return not only to revisit my favorite spots but also to explore new areas that I missed during my first visit. The cultural richness and the warmth of the locals make it a destination that holds a special place in my heart, and I yearn to experience it all over again.


助记: Barcelona, affectionate, extraordinary, vibrant, medieval, Sagrada Familia, facades, visionary, fusion, camaraderie, irresistible, artistic, cultural.


翻译:

我对一个城市有一份深厚的感情,想要再次光临,那就是巴塞罗那。我在2019年夏天有幸探索了这个城市。我的旅行简直是非凡的,因为我沉浸在其丰富的文化、建筑和美食之中。

在我逗留期间,我在热闹的哥特区漫步,那里中世纪的建筑和狭窄的小巷让我仿佛穿越回了过去。我特别被标志性的圣家堂吸引,这是著名建筑师安东尼·高迪设计的宏伟大教堂。建筑的复杂外立面和惊艳的彩色玻璃窗让我惊叹不已,我对高迪的前瞻性设计理念感到敬畏。

除了观光,我还享受了当地美食,品尝了美味的塔帕斯,并在拉博克利亚市场的热闹氛围中徜徉。各种风味和香气的融合真是感官的盛宴,我发现自己沉浸在当地人和其他旅行者的友情中。

巴塞罗那是一个散发着不可抗拒魅力的城市,拥有阳光明媚的海滩和热闹的夜生活。艺术气息弥漫在这座城市,从毕加索的作品到当代街头艺术,令人振奋。我希望能够回去,不仅重温我最喜欢的地方,还能探索第一次旅行中错过的新区域。丰富的文化和当地人的热情使这个目的地在我心中占据着特殊的位置,我渴望再次体验这一切。


笔记:

  1. affectionate (/əˈfɛk.ʃən.ət/) - having a warm regard for someone or something, 深厚的
  2. extraordinary (/ɪkˈstrɔː.dɪn.er.i/) - very unusual or remarkable, 非凡的
  3. vibrant (/ˈvaɪ.brənt/) - full of energy and enthusiasm, 热闹的
  4. medieval (/ˌmɛd.ɪˈiː.vəl/) - relating to the Middle Ages, 中世纪的
  5. Sagrada Familia (/səˈɡrɑː.də fəˈmiː.li.ə/) - a large Roman Catholic church in Barcelona designed by Antoni Gaudí, 圣家堂
  6. facades (/fəˈsɑːdz/) - the front or face of a building, 外立面
  7. visionary (/ˈvɪʒ.ən.ər.i/) - thinking about or planning the future with imagination or wisdom, 前瞻性的
  8. fusion (/ˈfjuː.ʒən/) - the process or result of joining two or more things together, 融合
  9. camaraderie (/ˌkɑː.məˈrɑː.dər.i/) - mutual trust and friendship among people, 友情
  10. irresistible (/ˌɪr.ɪˈzɪs.tə.bəl/) - too attractive and appealing to be resisted, 不可抗拒的
  11. artistic (/ɑːrˈtɪs.tɪk/) - having or revealing natural creative skill, 艺术气息
  12. cultural (/ˈkʌl.tʃər.əl/) - relating to the ideas, customs, and social behavior of a society, 文化的