搞笑电影
答案:
Telling jokes in business activities can be a double-edged sword. On one hand, humor can serve as an excellent icebreaker, fostering a more relaxed environment and enhancing interpersonal relationships among colleagues. A well-timed joke can alleviate tension during high-pressure meetings, allowing creativity to flourish.
However, it is crucial to consider the context and audience. Inappropriate humor could lead to misunderstandings or offend someone, undermining professionalism. Furthermore, jokes that are too frequent may divert attention away from the main agenda. Therefore, striking a balance between humor and professionalism is essential for effective communication in business settings.
助记: double-edged sword, icebreaker, relaxed environment, interpersonal relationships, well-timed joke, alleviate tension, context, audience, inappropriate humor, misunderstandings, professionalism, balance, effective communication.
翻译:
在商业活动中讲笑话可能是一把双刃剑。一方面,幽默可以作为一个破冰者,促进一个更放松的环境,并增强同事之间的人际关系。适时的笑话可以缓解高压会议中的紧张气氛,让创造力得以蓬勃发展。
然而,考虑背景和听众是至关重要的。不恰当的幽默可能导致误解或冒犯某人,从而破坏**专业性。**此外,过于频繁的笑话可能会分散注意力,偏离主要议程。因此,在幽默和专业之间找到平衡对于商业环境中的有效沟通至关重要。
笔记:
- double-edged sword (/ˌdʌb.əl ˈedʒd sɔːrd/) - something that has both positive and negative consequences, 双刃剑
- icebreaker (/ˈaɪsˌbreɪ.kər/) - a remark or action that helps people relax at the beginning of a conversation or meeting, 破冰者
- alleviate (/əˈliː.vi.eɪt/) - to make something less severe, 减轻
- context (/ˈkɒn.tekst/) - the circumstances that form the setting for an event, 语境
- inappropriate (/ˌɪn.əˈproʊ.pri.ət/) - not proper or suitable, 不恰当的
- professionalism (/prəˈfeʃ.ən.əl.ɪ.zəm/) - the competence or skill expected of a professional, 专业性
- balance (/ˈbæləns/) - an even distribution of weight; a state of equilibrium, 平衡