不用工作或学习的一天
答案:
To mitigate the trend of working long hours, a multifaceted approach is essential. Firstly, organizations should promote a healthy work-life balance by encouraging employees to set boundaries between work and personal time. Implementing flexible working hours can empower individuals to manage their schedules more effectively. Moreover, fostering a supportive workplace culture that values productivity over mere presence can alleviate the pressure to stay late. Employees, too, must take responsibility by prioritizing their well-being and learning to delegate tasks. Collectively, these strategies can significantly reduce the necessity for excessive working hours.
助记: long hours, healthy work-life balance, boundaries, flexible working hours, supportive workplace culture, productivity, prioritize, delegate tasks
翻译:
要减轻加班的趋势,必须采取多方面的措施。首先,组织应通过鼓励员工设定工作与个人时间之间的界限,来促进健康的工作生活平衡。实施灵活的工作时间可以使个人更有效地管理自己的时间。此外,培养一种支持性的工作文化,重视生产力而非单纯的在场时间,可以减轻留班的压力。员工也必须承担起责任,优先考虑自己的福祉并学会委派任务。综合这些策略可以显著减少过度工作时间的必要性。
笔记:
- long hours (/lɔːŋ ˈaʊərz/) - extended working time, 加班
- healthy work-life balance (/ˈhɛl.θi wɜrk laɪf ˈbæləns/) - equilibrium between work and personal life, 健康的工作生活平衡
- boundaries (/ˈbaʊn.dər.iz/) - limits set to separate work from personal time, 界限
- flexible working hours (/ˈflɛk.sə.bəl ˈwɜrkɪŋ aʊərz/) - adaptable work schedules, 灵活的工作时间
- supportive workplace culture (/səˈpɔːr.tɪv ˈwɜrkˌpleɪs ˈkʌl.tʃər/) - an environment that encourages employee well-being, 支持性的工作文化
- productivity (/ˌprɒdʌkˈtɪv.ɪ.ti/) - efficiency in work performance, 生产力
- prioritize (/praɪˈɔːr.ɪ.taɪz/) - to arrange in order of importance, 优先考虑
- delegate tasks (/ˈdɛl.ɪ.ɡeɪt tæsks/) - to assign responsibilities to others, 委派任务