迟到
答案:
Yes, I make a concerted effort to avoid being late for any appointment or engagement. I firmly believe that punctuality is a crucial aspect of professionalism and personal responsibility. For instance, I often set reminders and allocate extra time for travel, which helps me navigate potential obstacles such as traffic or unexpected delays.
However, I also understand that unforeseen circumstances can arise, and while I strive to be timely, I recognize the importance of flexibility in such situations. If I sense that I may be late, I make it a priority to communicate with the relevant parties to manage their expectations. Overall, my goal is to uphold a standard of punctuality while remaining empathetic towards others' challenges.
助记: avoid, punctuality, professionalism, personal responsibility, reminders, obstacles, flexibility, unforeseen circumstances, communicate, expectations, standard.
翻译:
是的,我努力避免任何约会或活动迟到。我坚信准时性是专业性和个人责任的重要方面。例如,我经常设置提醒,并为旅行分配额外的时间,这有助于我应对潜在的障碍,例如交通或意外延误。
然而,我也理解不可预见的情况可能会发生,尽管我努力做到准时,但我认识到在这种情况下灵活性的重要性。如果我感觉自己可能会迟到,我会优先与相关方进行沟通,以管理他们的期望。总的来说,我的目标是保持准时的标准,同时对他人的挑战保持同情。
笔记:
- avoid (/əˈvɔɪd/) - to keep away from, 避免
- punctuality (/ˈpʌŋk.tʃu.əl.ɪ.ti/) - being on time, 准时性
- professionalism (/prəˈfeʃ.ən.əl.ɪ.zəm/) - competence or skill expected of a professional, 专业性
- personal responsibility (/ˈpɜːr.sən.əl rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti/) - accountability for one's own actions, 个人责任
- reminders (/rɪˈmaɪn.dərz/) - prompts to help remember something, 提醒
- obstacles (/ˈɒb.stə.kəl/) - things that block one's way, 障碍
- flexibility (/ˌflɛksəˈbɪlɪti/) - the quality of being adaptable, 灵活性
- unforeseen circumstances (/ˌʌnfərˈsiːn ˈsɜːr.kəm.stæns/) - unexpected events, 不可预见的情况
- communicate (/kəˈmjunɪˌkeɪt/) - to share or exchange information, 沟通
- expectations (/ˌɛkspɛkˈteɪʃənz/) - beliefs about what will happen in the future, 期望
- standard (/ˈstændərd/) - a level of quality or attainment, 标准