Part 2

熊孩子

1. Describe a time when you saw children behave badly in public You should say: Where it was What the children were doing How others reacted to it And explain how you felt about it

答案:

One particular incident that stands out in my memory occurred in a local shopping mall in my hometown, [Your Hometown]. I was there one Saturday afternoon, enjoying some window shopping when I noticed a group of children, probably around eight to ten years old, running around the store with absolute disregard for the rules of decorum.

They were screaming and laughing hysterically, knocking over displays and causing quite a scene. It was evident that their parents were nowhere to be found, which added to the chaotic atmosphere. Some shoppers looked on with expressions of disapproval, while others seemed to find the whole situation amusing, chuckling at the unruly behavior of the children.

As I observed this scene unfold, I felt a mix of emotions. On one hand, I found their antics to be quite entertaining, a reminder of the innocent exuberance of childhood. However, I also felt a sense of concern, as it was clear that their behavior could potentially harm store property or even injure themselves or others. I wondered how their parents would react if they were present and whether they would be embarrassed or take corrective action.

In retrospect, I believe that such experiences highlight the importance of parental guidance and the need for children to learn about boundaries and respect for public spaces. It serves as a reminder that while children should have the freedom to express themselves, it is equally crucial that they learn the values of responsibility and consideration for others.


助记: shopping mall, children, screaming, laughing, disapproval, unruly behavior, entertaining, concern, parental guidance, responsibility, consideration


翻译:

我记得的一个特别事件发生在我家乡的一个购物中心。那是一个星期六的下午,我正在那里享受逛街的乐趣时,注意到一群孩子,大约八到十岁,正在商店里 毫不在意 地乱跑。

他们 尖叫狂笑,打翻了展示品,造成了相当大的场面。显然,他们的父母不在身边,这使得混乱的气氛更加明显。一些购物者用 不满 的表情看着,而另一些人似乎觉得整个情况很有趣,嘲笑孩子们的 无规矩行为

当我观察这一幕时,我感到一阵复杂的情绪。一方面,我觉得他们的举动相当 娱乐,提醒我童年 无邪的活力;另一方面,我也感到 担忧,因为显然他们的行为可能会损坏商店财物,甚至伤到自己或他人。我想知道如果他们的父母在场,会有什么反应,他们会感到尴尬还是采取纠正措施。

回想起来,我认为这样的经历突显了 父母指导 的重要性,以及孩子们学习界限和对公共场所的尊重的必要性。这提醒我们,尽管孩子们应该有自由表达自己的机会,但同样重要的是,他们要学习 责任考虑他人 的价值观。


笔记:

  1. absolute disregard (/ˈæb.sə.luːt dɪsˈrɪɡ.ɑːrd/) - complete lack of consideration, 完全不顾
  2. screaming (/ˈskriː.mɪŋ/) - loud vocal expression of excitement or fear, 尖叫
  3. disapproval (/ˌdɪs.əˈpruː.vəl/) - a feeling of not approving, 不赞成
  4. unruly behavior (/ʌnˈruː.li bɪˈheɪ.vjər/) - disruptive and disorderly conduct, 无规矩行为
  5. entertaining (/ˌen.təˈteɪ.nɪŋ/) - providing amusement or enjoyment, 有趣的
  6. concern (/kənˈsɜrn/) - a feeling of worry, 担忧
  7. parental guidance (/pəˈrɛn.təl ˈɡaɪ.dəns/) - the instruction and direction provided by parents, 父母指导
  8. responsibility (/rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ɪ.ti/) - the state of being accountable for something, 责任
  9. consideration (/kənˌsɪd.əˈreɪ.ʃən/) - careful thought given to others' feelings, 考虑他人