公共场所接陌生人电话
答案:
The question of whether people should be banned from talking loudly in public places is nuanced and merits careful consideration. On one hand, loud conversations can be perceived as disruptive and inconsiderate, particularly in environments that require quiet, such as libraries, hospitals, or places of worship. The potential for creating discomfort among others underscores the need for some level of decorum in shared spaces.
Conversely, imposing an outright ban could infringe upon personal freedom and expression. Public spaces are inherently diverse, allowing for a range of interactions, and restricting vocal expression may lead to a sterile atmosphere. Instead of a blanket prohibition, it may be more effective to promote awareness of one’s surroundings and encourage individuals to practice self-regulation regarding their volume.
Ultimately, fostering a culture of mutual respect and consideration seems to be a more balanced approach, where individuals can enjoy their conversations while remaining cognizant of the shared environment.
助记: banned, talking loudly, public places, disruptive, quiet, discomfort, decorum, personal freedom, expression, awareness, self-regulation, mutual respect, consideration
翻译:
关于是否应该禁止人们在公共场合大声交谈的问题是复杂的,值得认真考虑。一方面,大声说话可能被视为干扰和缺乏考虑,尤其是在需要安静的环境中,例如图书馆、医院或宗教场所。造成他人不适的潜在性强调了在共享空间中需要某种程度的礼仪。
另一方面,强加全面禁令可能会侵犯个人自由和表达。在公共场所天生多样,允许多种互动,限制声音表达可能导致气氛的单一化。与其采用普遍禁止的方式,不如更有效地提高人们对周围环境的意识,并鼓励个人在音量方面进行自我调节。
最终,培养相互尊重和考虑的文化似乎是一种更为平衡的方法,让个人在享受交谈的同时,保持对共享环境的意识。
笔记:
- banned (/bænd/) - prohibited, 禁止的
- disruptive (/dɪsˈrʌp.tɪv/) - causing interruption or disturbance, 干扰的
- quiet (/ˈkwaɪ.ət/) - making little or no noise, 安静的
- discomfort (/dɪsˈkʌm.fərt/) - a feeling of unease, 不适
- decorum (/dɪˈkɔːr.əm/) - behavior in keeping with good taste, 礼仪
- personal freedom (/ˈpɜr.sən.əl ˈfriː.dəm/) - the right to act, speak, or think freely, 个人自由
- expression (/ɪkˈsprɛʃ.ən/) - the act of making one's thoughts known, 表达
- awareness (/əˈwɛr.nəs/) - knowledge or perception of a situation, 意识
- self-regulation (/ˌsɛlfˌrɛɡ.jəˈleɪ.ʃən/) - controlling one's own behavior, 自我调节
- mutual respect (/ˈmjuː.tʃu.əl rɪˈspɛkt/) - regard for others' feelings and rights, 相互尊重
- consideration (/kənˌsɪd.əˈreɪ.ʃən/) - careful thought for others, 考虑