Part 2

近期改变的计划

1. Describe a plan that you had to change recently You should say: When this happened What made you change the plan What the new plan was And how you felt about the change

答案:

Recently, I experienced a significant change in my plans regarding a long-anticipated trip to Japan, which was scheduled for last summer. The onset of the COVID-19 pandemic threw a wrench in my carefully laid plans. Initially, I was excited to explore the rich cultural heritage of Japan, indulge in its exquisite cuisine, and immerse myself in the vibrant atmosphere of cities like Tokyo and Kyoto.

However, as travel restrictions became more stringent and concerns about health and safety escalated, I realized that proceeding with my original itinerary was not feasible. Consequently, I had to reassess my options and pivot towards a more practical approach. Instead of an international getaway, I decided to focus on local travel, which would allow me to enjoy a change of scenery without the complications associated with overseas travel.

My new plan involved a weekend road trip to the picturesque countryside near my hometown. This adjustment not only provided me with an opportunity to explore hidden gems within my own country but also allowed me to support local businesses that were struggling due to the pandemic. I felt a sense of relief and contentment with this change, as it reminded me of the importance of adaptability in the face of unforeseen circumstances. In retrospect, I discovered beauty and joy in the simplicity of local exploration, which ultimately enriched my appreciation for my surroundings.


助记: trip to Japan, COVID-19 pandemic, cultural heritage, Tokyo, Kyoto, practical approach, weekend road trip, hidden gems, local businesses, relief, contentment, adaptability, local exploration


翻译:

最近,我经历了一个重要的变化,关于我原定于日本的长途旅行,计划是在去年夏天进行的。COVID-19疫情的爆发使我的计划受到影响。起初,我很兴奋能探索日本丰富的文化遗产,沉醉于它精致的美食,并沉浸在东京京都这些城市的活力氛围中。

然而,随着旅行限制的加剧和对健康与安全的担忧加剧,我意识到继续执行我的原定行程是不可行的。因此,我不得不重新评估我的选择,并转向更实用的方法。与其进行国际旅行,我决定专注于本地旅行,这将让我享受不同的风景,而无需因海外旅行而产生的复杂性。

我的新计划涉及一个周末自驾游,目的地是我家乡附近的如画乡村。这一调整不仅让我有机会探索我自己国家的隐藏瑰宝,而且还让我能够支持因疫情而挣扎的本地企业。对于这个变化,我感到一种宽慰满足,因为它让我意识到在面对不可预见的情况时,适应性的重要性。回想起来,我在本地探索的简单性中发现了美和快乐,这最终丰富了我对周围环境的欣赏。


笔记:

  1. trip (/trɪp/) - a journey, especially for pleasure, 旅行
  2. pandemic (/pænˈdɛmɪk/) - an outbreak of a disease over a wide area, 大流行
  3. cultural heritage (/ˈkʌltʃərəl ˈhɛrɪtɪdʒ/) - traditions, monuments, objects, and sites that are inherited from past generations, 文化遗产
  4. practical (/ˈpræktɪkəl/) - concerned with actual use or practice, 实用的
  5. exploration (/ˌɛkspləˈreɪʃən/) - the action of traveling in or through an unfamiliar area, 探索
  6. relief (/rɪˈliːf/) - a feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress, 宽慰
  7. contentment (/kənˈtɛntmənt/) - a state of happiness and satisfaction, 满足
  8. adaptability (/əˌdæptəˈbɪlɪti/) - the ability to adjust to new conditions, 适应性
  9. hidden gems (/ˈhɪd.ən dʒɛm/) - something that is very good and yet not well-known, 隐藏的瑰宝